Безумная Роща - Страница 169


К оглавлению

169

— Миледи, — перебил ее Мъяонель, ибо, хотя он и был вежлив, терпение его не было безразмерным. — Вы вправе собирать Совет когда вам будет угодно и требовать от Восседающих всего, что вам угодно — как я могу помешать вам? Впрочем, мне нет никакого дела до Совета. Можете начинать войну, можете вызывать меня на Поединок Сил — я готов и к тому, и к другому, но прежде, чем вы затеете все это, не расскажите ли, ради одного лишь любопытства, какой повод вы изыскали, чтобы хотя бы в своих собственных глазах оправдать все эти действия?

Астана долго смотрела ему в лицо; Мъяонель же молчал.

— Вы хотите сказать, — медленно начала Хозяйка Деревьев, стараясь, чтобы на этот раз ее голос звучал спокойно, — вы хотите сказать, что это не по вашей вине леса в северо-западной части моих владений гниют и вырождаются? Я знаю, что это не обычная болезнь, ибо я пыталась исцелить ее своей Силой, но нисколько не преуспела в этом.

— Где это происходит? — Быстро спросил Мъяонель.

Когда Астана назвала названия земель, где распространялось заболевание, он сказал:

— Я ни разу там не был. Вы проведете меня?

— Могу, но если это не вы, то кто же?

— Наш общий враг.

— Странно, — сказала тогда Астана, — мне казалось, я вполне узнала противодействовавшую Силу. Она весьма и весьма походит на вашу.

— Вот именно. Откройте двери зеркал, миледи. Нам нельзя терять ни минуты.

Астана сделала со своей стороны зеркало проницаемым и, когда Мъяонель оказался в ее дворце, провела его по лесным дорогам, ведомым ей одной, к окраине континента. Остановившись на склоне старой горы, они обратили взоры к северу и увидели, что значительная часть безлюдного полуострова скрыта бурым туманом, из которого проглядывают стволы и ветви деревьев, уже почти совершенно лишенные листьев. Тогда Мъяонель призвал свою Силу и протянул ее к умирающему лесу и сотворил колдовство, сути которого Астана не сумела понять, ибо не была сведуща в колдовстве Безумия. Однако, если прежде она подозревала, что все поведение Мъяонеля — лишь ловкий трюк, то теперь была вынуждена признать, что он и в самом деле непричастен к гибели этого леса. Ибо она увидела рядом Силу Мъяонеля и Силу, которая поселилась в лесу: они были похожи, но и только.

— Что это, милорд? — Спросила Хозяйка Деревьев.

Сказал Мъяонель:

— К сожалению, именно то, чего я опасался.

Затем он добавил:

— Позвольте, я расскажу вам кое-что. Из некой книги, повествующей о различных областях Царства Безумия, узнал я об узнике, содержащемся в одной из таких областей. Его титул — Повелитель Порчи, а имя — Мирэн. Я освободил его и вынудил на время стать моим союзником; позже, в последней битве, Келесайн Майтхагел убил его. Однако в Книге Безумия говорилось, что каким бы образом не убивали прежде Мирэна, всегда вновь возрождался он через довольно-таки непродолжительное время и очень быстро входил в полную Силу. Даже для того, чтобы изгнать его из пределов Сущего, его прежним врагам пришлось уничтожить Земли, где обитал он.

— Так это ваш союзник? — Облегченно вздохнула Астана. — В таком случае прикажите ему убраться отсюда, да поскорее!

— Боюсь, все не так просто, миледи, — сказал Мъяонель. — Мирэн не станет слушать меня. Как и я, он — из числа Владык Безумия, однако он, в отличие от меня, полагает, что разум — плохое подспорье в наших делах и оттого избегает пользоваться им. Я вынудил его принять упорядоченную форму и действовать согласно моим интересам, но ныне Мирэн освобожден от всех цепей. Ибо наш договор ограничивался временем, пока длится война, а она завершена и мир скреплен клятвой.

— Значит, следует изгнать его, — сказала Астана.

— Вы хотите разрушить Эссенлер? — Спросил ее Мъяонель. — Это единственный способ изгнать его.

— Что же, вы предлагаете мне закрыть глаза на происходящее и смириться с потерей еще одной части моих владений?

— Нет, миледи. Ибо если мы просто уйдем прочь, забыв о Мирэне, он станет распространяться до тех пор, пока не поглотит все Рассветные Земли, и все, что есть в них, и всех Обладающих. Ибо Мирэн — Порча, и он даже не утруждает себя тем, чтобы хотя бы казаться имеющим разум. Ни изгнать, ни договориться с ним мы не можем. Убьем его — он возродится снова.

— Будь ты проклят, — сказала тогда Астана. — Это ты привел его сюда и вверг нас в эту беду! Как и в случае с клинком, поразившим Ангела-Стража, ты вновь создал нечто, с чем сам совладать не в силах, но что грозит погубить многих.

Мъяонель же ответил на это:

— Ваш упрек несправедлив. Что до клинка, то не менее меня виновен в создании его Келесайн Майтхагел и другие, помогавшие ему. Если бы не их неумелая работа, другим бы был результат моего волшебства. Что до Мирэна, то я надеялся, что в ходе войны никто не сумеет убить его. Пока длилась война, он оставался в моем подчинении, а ближе к ее исходу я намеревался увести Мирэна из этого мира и прикончить его в каких-нибудь пустынных Землях, или, может быть, в Преисподней — и пусть бы тогда Князья Ада раздумывали, как избавиться от этой напасти!

— Но вышло иначе, — сказала Астана. — И, похоже, раздумывать придется нам, а не Адским Князьям.

— Раздумывать?! — Переспросил Мъяонель. — Нет, только не это! От этого мыслительные части, помещающиеся у меня в черепе, начинают шевелиться и кусать друг друга. Лучше уж…

Астана с опаской посмотрела на него, как на сумасшедшего.

Впрочем, он и был сумасшедшим.

— …Лучше уж, — продолжал Мъяонель, — немедленно привести в действие тот блестящий, гениальный, превосходнейший план, который только что пришел ко мне в голову.

169